Mein Foto
Name:
Standort: Borken, NRW, Germany

Hau,Joerg miyelo. Toniktuka how? Lasyca otanwahe el wati ksto. Mitawa cante kastaka na wiconi Lakota. Miye yuha wan hanble,lakota oyate kin el owapa!!!!!!Niye cin slolya tuwe miya waste? Wanyanka mitawa minagi!.....Woglaka sni wankata wan wica, cana niye sni wan wiyawapi mahel tawa hanpa mawani..Weisser Lakota. Pilamayaye wakan tanka nici un ake u wo, ahoe! (Auf Wiedersehen und möge der Große Geist mit Dir sein und Dich führen!)

Powered by Blogger

Abonnieren
Posts [Atom]

Mittwoch, 7. Oktober 2009

Lame Deer


AUCH DER MENSCH BESTEHT AUS VIELERLEI. Woraus immer die Luft ist, die Erde, die Kräuter, die Steine, all das ist auch Teil unserer Körper. Wir müssen wieder lernen, wir selber zu sein und die Vielfalt in uns zu fühlen und zu entdecken. Wakan Tanka, das Große Geheimnis, lehrt Tiere und Pflanzen, was sie tun sollen. In der Natur gleicht nichts dem anderen. Wie verschiedenartig sind die Vögel! Einige bauen Nester, andere nicht. Manche Tiere leben in Erdlöchern, andere in Höhlen, andere in Büschen. Wieder andere kommen überhaupt ohne Behausung aus. Sogar Tiere derselben Art — zwei Hirsche, zwei Eulen — verhalten sich unterschiedlich. Ich habe viele Pflanzen aufmerksam betrachtet. Von den Blättern einer Pflanze, die alle auf demselben Stengel wachsen, ist keines ganz wie das andere. Auf der ganzen Erde gibt es keine zwei Blätter, die einander völlig gleichen. Der Große Geist hat es so gewollt. Für alle Ge- schöpfe auf der Erde hat er den Lebenspfad bloß im großen vorgezeichnet; er zeigt ihnen die Richtung und das Ziel, läßt sie aber ihren eigenen Weg dorthin finden. Er will, daß sie selbständig handeln, ihrem Wesen gemäß und ihren inneren Kräften gehorchend. Wenn nun Wakan Tanka will, daß Pflanzen, Tiere, sogar die kleinen Mäuse und Käfer, auf diese Weise leben — um wieviel mehr werden ihm Menschen, die alle dasselbe tun, ein Greuel sein: Menschen, die zur selben Zeit aufstehen, die gleichen im Kauffiaus erstandenen Kleider anziehen und dieselbe U-Bahn benützen, die im selben Büro sitzen, die gleiche Arbeit ver- richten, auf ein und dieselbe Uhr starren und — was am schlimmsten ist — deren Gedanken einander zum Verwechseln ähnlich sind. Alle Ge- schöpfe leben auf ein Ziel hin. Selbst eine Ameise kennt dieses Ziel — nicht mit dem Verstand, aber irgendwie kennt sie es. Nur die Menschen sind so weit gekommen, daß sie nicht mehr wissen, warum sie leben. Sie benützen ihren Verstand nicht mehr, und sie haben längst vergessen, welche geheime Botschaft ihr Körper hat, was ihnen ihre Sinne und ihre Träume sagen. Sie gebrauchen das Wissen nicht, das der Große Geist jedem von uns ge- schenkt hat, sie sind sich dessen nicht einmal mehr bewußt, und so stolpern sie blindlings auf der Straße dahin, die nach Nirgendwo führt — auf einer gut gepflasterten Autobahn, die sie selber ausbauen, schnurgerade und eben, damit sie umso schneller zu dem großen leeren Loch kommen, das sie am Ende erwartet, um sie zu verschlingen.

.....................................................................................
ALSO THE PERSON EXISTS OF ALL SORTS OF From which always the air is, the earth, the herbs, the stones, all this is also a part of our bodies. We must learn again, we to be same and to feel the variety in ourselves and to discover. Wakan Tanka, the big secret, animals and plants teach what they should do. In the nature nothing resembles the other. How various are the birds! Some do not build nests, other. Some animals live in foxholes, other in caves, other in bushes. Again others get by generally without dwelling. Even animals of the same kind - two deer, two owls - behave differently. I have looked at many plants carefully. From the sheets of a plant which grow everybody on the same stalk nobody is whole like the other. On the whole earth there are no two sheets which completely resemble each other. The big mind has wanted it thus. For all creatures on the earth he has marked the life path only in the big one; he shows them the direction and the aim, however, lets them find her own way there. He wants that they act independently, according to her being and her internal forces obeying. If now Wakan Tanka wants that plants, animals, even the small mice and beetles, in this manner live - around how much more the people who do everybody same one will be to him a horror: The people who get up at the same time the same clothes appeared in the Kauffhaus draw and use the same underground which sit in the same office which direct the same work, stare at the one and same clock and - what is the worst - whose thoughts are similar to each other for mistaking. All creatures live on an aim. Even an ant knows this aim - not with the mind, but anyhow she knows it. Only the people have come so far that they do not know any more, why they live. They do not use her mind any more, and they have forgotten long ago which confidential message has her body what her senses and her dreams say them. They do not use the knowledge which the big mind to each of us ge-gives has, they are not even aware of that any more, and thus they blindly trip on the street there which Nowhere leads after - on a well paved highway which they themselves develop, dead-straight and just, so that they come the faster to the big empty hole which she expects at the end to devour them.
.....................................................................................
AUSSI LA PERSONNE SE COMPOSE DU DE TOUTES SORTES. De quoi toujours l'air est, la terre, les herbes, les pierres, tous c'est aussi la partie de nos corps. Nous devons apprendre de nouveau à être nous même et à sentir la diversité dans nous-mêmes et à découvrir. Wakan Tanka, le grand secret, enseigne des animaux et plantes qu'ils doivent faire. Dans la nature, rien ne ressemble à l'autre. Comme différent sont les oiseaux! Certains ne construisent pas des nids, autre. Certains animaux vivent dans des puits naturels, autre dans des cavernes, autre dans des buissons. De nouveau les autres se passent donc d'habitation. Même des animaux de la même manière - deux cerfs, deux hiboux - se comportent différement. J'ai regardé attentivement beaucoup de plantes. Des feuilles d'une plante, qui s'accroissent tous sur la même tige, personne n'est tout comme l'autre. Sur toute la terre, il n'y a aucune deux feuille qui ressemble complètement à l'un l'autre. Le grand esprit l'a voulu ainsi. Pour toutes les créatures sur la terre, il a présenté le chemin de vie seulement dans le grand; il leur montre la direction et l'objectif, les fait trouver là-bas cependant son propre chemin. Il veut qu'ils agissent indépendamment, selon sa nature et ses forces intérieures en obéissant. Si maintenant Wakan Tanka veut que des plantes, animaux, même les petites souris et les insectes, de cette manière vivent - autour de combien plus les gens qui font tous même, seront à lui une horreur : Les personnes qui se lèvent au même temps, les mêmes vêtements acquis dans Kauffhaus attirent et utilisent le même métro qui s'assoient au même bureau qui dirigent le même travail ver-, sur l'une et même heure regardent fixement et - qui est le plus mauvais - dont les idées sont semblables à l'un l'autre pour confondre. Toutes les créatures vivent à un objectif. Même une fourmi connaît cet objectif - non avec le comprenait, mais n'importe comment, elle le connaît. Seulement les gens sont venus jusqu'ici qu'ils ne savent plus pourquoi ils vivent. Ils n'utilisent plus son comprenait, et ils ont oublié depuis longtemps quel message secret a leur corps que son sens et ses rêves leur dit. Ils n'utilisent pas la connaissance que le grand esprit à chacun de nous ge-offre a, ils ne sont plus même pas conscients de celui-ci, et ainsi ils font un faux pas là-bas aveuglément dans la rue qui ne mène Nulle part après - sur une autoroute bien pavée qu'ils aménagent même, tout droit et justement pour qu'ils viennent d'autant plus vite au grand trou vide qu'elle attend à la fin pour les dévorer.
.....................................................................................
TAMBIÉN EL HOMBRE EXISTE DEL DIVERSO. De lo que siempre el aire es, la tierra, las hierbas, las piedras, todo lo es también la parte de nuestros cuerpos. Tenemos que aprender de nuevo a ser nosotros mismo y a sentir la diversidad en nosotros y a descubrir. Wakan Tanka, el gran secreto, enseña animales y plantas que ellos deben hacer. En la naturaleza nada se parece al otro. ¡Cómo distinto son los pájaros! Algunos no construyen nidos, otro. Algunos animales viven en hoyos, otro en cuevas, otro en matas. De nuevo otros tienen bastante en general sin vivienda. Hasta animales del mismo tipo - dos ciervos, dos búhos - se comportan de diferente manera. He contemplado atentamente muchas plantas. De las hojas de una planta, que crecen todos en el mismo tallo, nadie es todo como lo otro. En toda la tierra no hay ningunas dos hojas que se parecen completamente a mutuamente. El gran espíritu lo ha querido así. Para todas las criaturas en la tierra él ha proyectado el sendero de vida solo en el grande; él les muestra la dirección y la meta, sin embargo la deja encontrar su camino propio hacia allí. Él va que ellos actúan independientemente, según su naturaleza y sus fuerzas interiores obedeciendo. Si ahora Wakan Tanka va que plantas, animales, hasta los ratones pequeños y los escarabajos, de este modo viven - alrededor de cuántas más las personas que hacen todos mismo, serán a él una atrocidad: Los hombres que se levantan hacia el tiempo mismo, los vestidos iguales adquiridos en Kauffhaus atraen y usan el mismo metro que se sientan en la oficina misma que dirigen el trabajo igual ver-, miran fijamente la misma hora y - que es el más malo - cuyos pensamientos son parecidos a mutuamente para confundir. Todas las criaturas viven en una meta. Mismo Ameise conoce esta meta - no con la inteligencia, pero de alguna forma ella lo conoce. Sólo las personas han venido hasta ahora que ellos no saben más por qué ellos viven. Ellos no usan más su inteligencia, y ellos han olvidado hace tiempo qué mensaje secreto tiene su cuerpo que sus sentidos y sus sueños les dicen. Ellos no utilizan los conocimientos que el gran espíritu a ningún de nosotros ge-regala tiene, ellos ni siquiera son conscientes de él, y así ellos tropiezan allí ciegamente en la calle que En ninguna parte lleva después de - en una autopista bien empedrada que ellos desmontan mismo, en línea recta y exactamente, para que ellos vengan tanto más rápidamente al gran agujero vacío que ella espera al fin, alrededor de ella a verschlingen.

1 Kommentare:

Blogger pumuckl10 meinte...

oooh...ich finde grade Deine Seite...
und meinen Onkel - John Lame Deer...

Lieben Gruß vom Waldschrat Petra

16. Juni 2011 um 07:07  

Kommentar veröffentlichen

Abonnieren Kommentare zum Post [Atom]

<< Startseite


Statistiken