Mein Foto
Name:
Standort: Borken, NRW, Germany

Hau,Joerg miyelo. Toniktuka how? Lasyca otanwahe el wati ksto. Mitawa cante kastaka na wiconi Lakota. Miye yuha wan hanble,lakota oyate kin el owapa!!!!!!Niye cin slolya tuwe miya waste? Wanyanka mitawa minagi!.....Woglaka sni wankata wan wica, cana niye sni wan wiyawapi mahel tawa hanpa mawani..Weisser Lakota. Pilamayaye wakan tanka nici un ake u wo, ahoe! (Auf Wiedersehen und möge der Große Geist mit Dir sein und Dich führen!)

Powered by Blogger

Abonnieren
Posts [Atom]

Donnerstag, 28. Mai 2009


Vater Sonne, Mutter Erde

Du, Vater,
übst durch die Sonne deine Macht aus,
die Nacht zu vertreiben,
einen neuen Tag zu bringen,
ein neues Leben, eine neue Zeit.

Dir, Vater, sagen wir Dank
durch die Sonne
für dein Licht, für deine Wärme,
die allen Wesen Licht gibt.

Frau! Mutter!
An deiner Brust nährtest du mich.
In deinen Armen hieltest du mich.
Dir meine Liebe

Erde! Mutter!
An deinem Busen finde ich Nahrung.
In deinem Mantel suche ich Schutz.
Dir meine Verehrung.
.....................................................................................
Father the sun, mother earth

You, father,
exercises by the sun your power,
to expel the night,
to bring a new day,
a new life, a new time.

To you, father, we say thanks
by the sun
for your light, for your warmth,
to all beings light gives.

Woman! Mother!
In your breast you fed me.
In your arms you would hold me.
To you my love

Earth! Mother!
In your bosom I find food.
In your coat I search protection.
To you my admiration.
.....................................................................................
Père le soleil, la mère la terre

Tu, le père,
exerces par le soleil ton pouvoir,
chasser la nuit,
apporter un nouveau jour,
une nouvelle vie, un nouveau temps.

A toi, le père, disons nous remercie
par le soleil
pour ta lumière, pour ta chaleur,
à toutes les natures la lumière donne.

Femme! Mère!
A ta poitrine, tu me nourrissais.
Dans tes bras, tu me tiendrais.
A toi mon amour

Terre! Mère!
A ta poitrine, je trouve la nourriture.
Dans ton manteau, je cherche la protection.
A toi ma vénération.
.....................................................................................
Padre el sol, madre la tierra

Tú, el padre,
ejerces por el sol tu poder,
expulsar la noche,
traer un nuevo día,
una nueva vida, un nuevo tiempo.

A ti, el padre, decimos gracias
por el sol
para tu luz, para tu calor,
a todas las naturalezas la luz da.

¡Mujer! ¡Madre!
En tu pecho me alimentabas.
En tus brazos me sostendrías.
A ti mi amor

¡Tierra! ¡Madre!
En tu pecho encuentro el alimento.
En tu abrigo busco la protección.
A ti mi veneración.

0 Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Abonnieren Kommentare zum Post [Atom]

<< Startseite


Statistiken