Ich kann es mir nicht vorstellen ein Volk ohne Zuhause und doch sehe ich es täglich, wie sie ziellos umherirren wie sie verzweifelt nach Wurzeln und Dingen suchen, die ihrem Leben einen Sinn geben.
Armer weißer Mann in Deiner Wut in deinen Glanz in all Deinem Wohlstand hast Du Dein Erbe verloren. Jetzt willst Du meines - da nimm es ich habe noch mehr.
.......................................................................................
I cannot fancy it I see people without home and, nevertheless, it everyday how they wander around aimlessly like she despairs after roots and things look which give a sense to her life.
Poor white man in your fury in your shine in all your prosperity you have lost your heir. Now you want of mine - there take it I have even more.
.......................................................................................
Je ne peux pas me l'imaginer je vois chaque jour un peuple sans foyer et, pourtant, comme ils errent sans but comme elle désespère après des racines et choses cherchent qui donnent un sens à sa vie.
Le pauvre homme blanc dans ta fureur dans ton éclat dans tout ton bien-être, Tu as perdu ton héritier. Maintenant, Tu veux de le mien - là prends-cela j'ai encore plus.
.....................................................................................
No puedo presentármelo veo todos los días a un pueblo sin hogar y a pesar de todo como ella sin rumbo fijo umherirren como ella desespera después de raíces y cosas buscan que dan un sentido a su vida.
El hombre blanco pobre en tu furia en tu brillo en todo tu bienestar has perdido tu heredero. Ahora vas del mío - allí tómalo tengo aún más.
0 Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Abonnieren Kommentare zum Post [Atom]
<< Startseite