Die Stille
ist das absolute Gleichgewicht
von Körper, Geist und Seele.
Der Mensch, der die Einheit seines Seins bewahrt,
bleibt für immer ruhig und unerschütterlich inmitten der Stürme der Existenz.
Nicht ein einziges Blatt am Baum bewegt sich,
auf der Oberfläche des Teiches glitzert keine Welle
für den Wissenden ist das die ideale Haltung,
um durchs Leben zu gehen.
.......................................................................................
The silence
if is the absolute balance
from body, mind and soul.
The person who preserves the unity of his being,
remains for good quiet and steadfast in the midst of the storms of the existence.
Not one single sheet in the tree moves,
on the surface of the pond there glitters no wave
for the knowing this is the ideal position,
to go through the life.
.....................................................................................
Le silence
si est l'équilibre absolu
du corps, esprit et âme.
La personne qui préserve l'unité de son être,
il reste pour toujours calmement et inébranlablement au milieu des tempêtes de l'existence.
Non une unique feuille à l'arbre remue,
à la surface de l'étang ne scintille aucune vague
pour l'entendu, c'est l'attitude idéale,
pour aller par la vie.
.....................................................................................
El silencio
si es el equilibrio absoluto
del cuerpo, espíritu y alma.
El hombre que guarda la unidad de su ser,
se queda para siempre tranquilamente y con firmeza en medio de las tempestades de la existencia.
Ninguna única hoja en el árbol se mueve,
en el exterior del estanque no brilla ninguna ola
para el sabiendo esto es la postura ideal,
para ir por la vida.
0 Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Abonnieren Kommentare zum Post [Atom]
<< Startseite